Henrijs Īans Kusiks Dalās Vēlmē Spēlēt Latino Lomu

Henrijs Īans Kusiks Dalās Vēlmē Spēlēt Latino Lomu
Henrijs Īans Kusiks Dalās Vēlmē Spēlēt Latino Lomu

Video: Henrijs Īans Kusiks Dalās Vēlmē Spēlēt Latino Lomu

Video: Henrijs Īans Kusiks Dalās Vēlmē Spēlēt Latino Lomu
Video: TOP LATINO 2021 - MIX REGGAETON - CAMILO, SHAKIRA, ANUEL AA, OZUNA, SECH, DADDY YANKEE, KAROL G... 2024, Aprīlis
Anonim
Dia Dipasupil caur Getty Images
Dia Dipasupil caur Getty Images

Šeit ir dažas lietas, kuras jūs droši vien zināt par Henriju Ianu Kušiku. Pirmkārt, viņš ir slavens ar to, ka spēlē Desmond Hume, kura sižeta līnija ietver asarīgākās romantiskākās epizodes visos sešos episkā seriāla Lost sezonos. Viņa pazaudētais varonis bija skots, tāpēc jūs varētu zināt, ka viņš ir arī skots. Viņš nošāva zaudēto Havaju salās piecus gadus (no 2005. līdz 2010. gadam), tāpēc jūs, iespējams, nebrīnāties, ka viņš tagad dzīvo. Viņš ir precējies ar trim bērniem. Ja esat ventilatoru, jūs droši vien zināt, ka viņš izglābās pēc Shonda Rimes skaļā skandāla pirmās sezonas, bet kopš 2016. gada ir bijis sci-fi seriālā The 100. Un jūs pat varētu zināt, ka viņam ir jauns TV šovs iznākšana ar nosaukumu “The Passage”, apokaliptiska sci-fi sērija Fox, kurā viņš spēlē doktoru, kurš strādā pie visu slimību izārstēšanas.

Tas, ko jūs, iespējams, nezināt, ir tas, ka viņš ir dzimis Peru māmiņā Esperanza Čavesa un skotu tēva Henrija Jozefa Kušika dzimtajā Trujillo (Peru) un pirms apmešanās pavadījis vairāk nekā desmit gadu ilgus savus agrīnos gadus Spānijā un Trinidādē un Tobago. Skotijā ap plkst. 14. Yep viņš brīvi runā spāņu valodā un mīl ceviche. Vai viņa Peru niecība ir ietekmējusi viņa karjeru? Vēl tikai ne.

Lapsa pieklājīgi
Lapsa pieklājīgi

“Es vienmēr esmu vēlējies darīt lomas, spāņu valodā runājošas, lomas,” 51 gadu vecais aktieris stāsta Čikajai. “Tas ir savādi, jo mans vārds ir Henrijs Īans Kusiks, visi tikai pieņem, ka esmu skots, un es nekad neesmu jutis, ka man būtu dota iespēja spēlēt spāņu rakstzīmes. Man nekad nav bijusi šāda iespēja. Es nezinu, kāpēc tas tā ir.”

Patiešām, ritinot desmitiem un desmitiem viņa TV un filmu lomu IMDB, nevar atrast nevienu vārdu latīņu valodā.

“Man ir nepatīkami, ka cilvēki jūs apzīmē ne tikai pēc izskata, bet arī pēc jūsu vārda,” viņš saka, atzīmējot, ka viņa māsa tiek dēvēta par Marialena. “Es domāju, ka viņiem jāredz mani stāvam blakus manai mammai, lai dotos“Ak, tu esi latino”.”

Kusiks, draudzīgāks un pamatotāks, nekā varētu uzskatīt kādu ar saviem panākumiem, bija labs sporta veids, jo viņš atbildēja uz jautājumiem par Latinx pārstāvniecību šovbiznesā. Viņš norāda, ka visā viņa karjeras laikā nozares dažādība ir ievērojami uzlabojusies, bet “tomēr mēs to neredzam pietiekami”.

Tomēr viena no tendencēm, ko esmu pamanījusi, ir tas, ka arvien vairāk cilvēku, ar kuriem viņš satiekas, ir kultūriski, ar tādiem “dīvainiem akcentiem” kā viņš, cilvēki, kuri ir “sajaukti”. Es uzsveru, ka tā ir laba lieta.

Mēs atzīstam, ka Kusika Dienvidamerikas mantojums nav lielākais noslēpums pasaulē. Un ir iespējams atrast intervijas ar viņu, kas publicētas spāņu valodā.

2016. gadā, uzsākot jauno lomu skandālā, Kusiks runāja par savu mīlestību pret dzimšanas valsts virtuvi kā daļu no tūrisma reklāmas kampaņas: “Peru ēdiens ir krāsu, dažādu garšu un smaržu eksplozija…. Tas atdzīvojas Surquillo tirgū. Šis tirgus ir Limas sirds un vēders. Vietējās zivis, svaigus dārzeņus un graudus pārdod svaigas, un tos pat sagatavo un pasniedz paši pārdevēji,”viņš saka. Tajā pašā intervijā viņš atceras savus brālēnus sacensties, lai redzētu, kurš varētu sasniegt labākos pisco dzērienus, kad viņš bija pietiekami vecs, lai tos izmēģinātu.

2007. gadā Kusiks sniedza interviju spāņu valodas nodaļai, kurā viņš pastāstīja, ko atcerējās no ceļojuma atpakaļ uz Trujillo un Limu, kad viņam bija 10 gadu. “Visvairāk man palika lietas, kas bija ceviche un anticucho, trauki. ka es vairs neesmu paspējusi ēst. Pēc tam ir palikušas lietas, ko man stāstījusi mana mamma, piemēram, Trujillo, Marinera, tipiskā deja.”

Lapsa pieklājīgi
Lapsa pieklājīgi

Henrijs Īans

Pēc apmeklējuma Skotijas Karaliskajā mūzikas un drāmas akadēmijā Glāzgovā, kuru viņš nekad nepabeidza, Kusiks kļuva par profesionālu skatuves aktieri Glāzgovā un savās pirmajās aktiermākslas dienās ieguva balvas par darbu Edinburgas Starptautiskajā Fringe festivālā.

Viņa pirmā lielā parādīšanās uz ekrāna bija 2003. gadā, kad es spēlēju Jēzu režisora Filipa Saviļa filmā Džona evaņģēlijs, kas tika izlaista Lielbritānijā, ASV un Kanādā. 2005. gadā viņš tika nominēts otrajā Lost sezonā un pārējā vēsturē.

Mēs patiesi ceram, ka Kusiks saņems iespēju spēlēt latīņu valodas personāžu un uz ekrāna izmantot savu spāņu valodu. Ja viņš to darīs, kā mēs tagad zinām, neviens nevarēs apsūdzēt atlases režisoru par tipisko Holivudas balināšanu.

Pa to laiku pārbaudiet Kusika izlēmīgo varoni, kas nav latīņu valodas doktors Jonas Jonas Lē, filmas The Passage pirmizrādē pirmdien, 14. janvārī, plkst.

Ieteicams: